Братья Гримм своими ответами не утруждались, зато это великолепно сделала американская писательница Мерри Хаскелл. Она взяла короткую историю и превратила её в полноценное молодёжное фэнтези с густым румынским колоритом, мифологией, подземными тайнами и невероятно живой героиней, которая совсем не похожа на Золушку в ожидании принца.
Съешь яблочко — узнаешь правду
Оригинальный роман «The Princess Curse» (16+) вышел на английском ещё в 2011 году. Книга получила тёплый приём — её даже номинировали на престижную Мифопоэтическую премию за вклад в фэнтези в духе «Инклингов» (той самой компании, куда входили Толкин и Льюис). Но до российского читателя история добралась только в 2026 году. И, надо сказать, добралась не зря. Сеттинг — вымышленное княжество Сильвания, но с явной оглядкой на реальную Трансильванию и Валахию. Тут пахнет лечебными травами и тревогой, в замке интриги гуще компота, женихи исчезают с завидной регулярностью, а проклятие, которое автор устами главной героини назовёт «глупейшим в истории», на деле оказывается хитросплетённым клубком загадок.
Знахарка, фантом и пара лишних страниц
И вот тут на сцену выходит Ревекка — тринадцатилетняя ученица придворного знахаря. Это лучшая часть книги. Она не прекрасная дева, не потерянная принцесса и уж точно не «избранная». Ревекка хочет получить награду за снятие проклятия, чтобы… уйти в монастырь и спокойно выращивать там грядки с лавандой. Её прагматизм, острый язык и полное отсутствие сюсюканья подкупают с первых страниц. Она ошибается, спорит со старшими, боится, что её вычислят, и постоянно лезет за советом в потрёпанный травник. Эта романтика — не про томные взгляды, а про смелость и упрямство, когда тебе всего тринадцать и вокруг так темно, что хоть глаз выколи.
Любовной линии здесь, кстати, нет в привычном понимании. Есть лишь лёгкое эхо, намёк, шёпот — как ветер, тронувший волосы и сразу улетевший. И это правильно, ведь Ревекке нужно сперва разобраться в себе, а уж потом в своих чувствах.
Но, как я уже говорила, книга не без греха. Хаскелл, словно та самая знахарка, которая никак не найдёт нужный корень, слишком долго раскачивается. Первые сорок процентов текста — это неторопливое знакомство с замком, бытом, второстепенными героями. Иногда хочется крикнуть: «Девушка, давай уже двигаться вперед!» И повторы — да, они здесь тоже есть. Одни и те же мысли героини о страхе и сомнениях прокручиваются с завидным упорством. Если бы текст сократить страниц на пятьдесят-семьдесят, он стал бы плотнее и цепче.
Туфельки стоптаны, но финал...
Когда Ревекка наконец спускается в тот самый Подземный мир — начинается настоящая магия. Там темно, липко, страшно и невероятно красиво. Хаскелл смешивает в котле румынские поверья, греческие мифы (Персефона и Аид вам издалека привет передают), летучих драконов, ожившие статуи и танцующих призраков. Получается каша, да. Но крайне интересная «каша».
Финал — не пытается быть хорошим или правильным. Он не раздаёт всем по принцу и не притворяется, что все проблемы решены. Финал логичный, смелый и немножко горьковатый — как те самые травы, которые Ревекка собирает.
«Проклятие двенадцати сестер» (16+) — это книга-качели. Сначала хочется её закопать в дальнем углу сада, но потом — подарить лучшей подруге с припиской: «Дотерпи до середины, дальше будет жарко». Если вы любите мрачные ретеллинги без розовых соплей — берите не глядя.
И давайте не забывать: это всё-таки подростковый роман, со всеми его растянутостями, повторами и почти балладной серьёзностью. Для «своего» читателя — самое то.






